La Tinke té 27 anys i és holandesa. Va arribar a l’agost a Barcelona per incorporar-se com a doctorant en un projecte de neurociència i música a la Universitat Pompeu Fabra (UPF). La Chiara és d’Itàlia, té 22 anys i aquest setembre passat va començar un màster de Dret a la mateixa universitat. Totes dues només fa uns mesos que van arribar a la capital catalana i ja poden mantenir una conversa en català. “Sabia que es parlava català però no sabia que se’n parlés tant”, explica la Chiara. “Visc a Horta i quan vaig arribar coneixia una mica el castellà però vaig descobrir paraules noves. Vaig pensar que seria interessant conèixer la llengua per poder connectar amb la gent i integrar-me millor”, diu la Tinke. Són algunes de les reflexions que aquestes dues alumnes de la UPF comparteixen assegudes en una classe de la universitat al campus de Ciutadella, on s’imparteix un curs trimestral d’A1, el nivell més bàsic de català. Hi ha una vintena d’estudiants més. Tots estrangers d’arreu del món o provinents de territoris de parla no catalana.
“La majoria d’alumnes de l’aula tenien una idea quasi folklòrica sobre el català i quan han arribat han vist que és una eina de comunicació. Els desperta curiositat i els interessa aprendre-la com una manera de saber què passa al seu voltant”, explica la professora de la Tinke i la Chiera, la Laia Galdón.
Fa anys que des del centre Idiomes UPF s’imparteixen cursos de diferents nivells de català i altres idiomes. En el cas del català, sobretot en els nivells més bàsics, estan dirigits a estudiants internacionals d’Erasmus, màsters, doctorats i personal docent investigador (PDI) de la universitat, tot i que també s’obren al públic extern.
Des del curs 2022-2023, la UPF va apostar per oferir una formació en línia gratuïta per als estudiants estrangers per ajudar-los a “familiaritzar-se” amb la cultura i la llengua catalana des del seu lloc d’origen, explica la coordinadora de català del servei Idiomes UPF, Elisenda Campmany, que recorda que el curs respon a una de les recomanacions del Pla d’enfortiment de la llengua catalana en el sistema universitari i de recerca de Catalunya aprovat per la Generalitat el juny del 2022. En aquest cas, es tracta del curs en format Mooc Catalan for beginners, obert a tothom. “És un curs introductori pensat com una mena de tast abans de venir a Barcelona, saber com sona el català, quins trets culturals distintius hi ha”, afegeix Campmany, que remarca que tot gira al voltant d’una sèrie de ficció el fil argumental de la qual passa a Barcelona. “A través de la sèrie es veuen diferents indrets de la ciutat i es fan referències culturals i surten alguns continguts a nivells inicials perquè els estudiants es comencin a familiaritzar amb la llengua”, reitera. Segons Campmany, són formacions pensades per “afinar molt la comprensió perquè si els alumnes tenen alguna classe en català el puguin entendre fàcilment”. A més, amb aquest curs introductori sovint “els enganxem” perquè continuïn fent altres cursos, com l’inicial de l’A1 de la Tinke i la Chiara.
Programa d’aterratge
A part del Catalan for beginners, la universitat va posar en marxa fa uns anys durant el mes de setembre uns cursos de benvinguda per a estudiants estrangers. “És un landing program”, remarca Campmany. És a dir, són “cursos curts, càpsules, tallers breus de llengua i cultura catalana” que ofereixen als alumnes just abans d’iniciar el curs acadèmic. L’objectiu és que els estudiants gaudeixin de la classe en català i que vegin que els serà útil a Barcelona perquè “la trobaran a les classes, al carrer i els anirà bé per socialitzar-se”, afegeix. Aquest curs s’hi han inscrit 45 estudiants d’intercanvi i personal docent i investigador.
L’oferta adreçada a acollir els estudiants i professorat internacional va concentrar més d’un miler de persones el curs 2022-2023, un 116% més que l’any anterior. De fet, el nombre de participants dels cursos de català van arribar llavors a màxims històrics, amb 1.439 estudiants. Més del 70% d’aquests alumnes (1.018) van fer cursos especialment adreçats a estudiants i professorat estranger. Aquest curs 2023-204 s’han inscrit a fer cursos de català durant el primer trimestre 237 persones, un 48% més que en el mateix període anterior, quan en van ser 160.
De les calçotades a les festes majors
Campmany assegura que els cursos, sobretot a nivell A1, es desenvolupen amb unitats centrades en temes quotidians, com demanar un llibre a la biblioteca, un cafè en un bar, omplir un imprès o anar a comprar. I també hi posen pinzellades de cultura: “Una qüestió és indissociable de l’altra. Quan aprens cultura també ho fas a través de la llengua i al revés. Es retroalimenten. Si aprens vocabulari d’aliments, parles de calçotades o de torrons i si parles de ciutats, surten les festes majors”. Un cop acaba la unitat, els alumnes van a un mercat o a una cafeteria per posar en pràctica allò que han après. I aquí hi entra el vocabulari, les estructures, els numerals, com demanar els productes i com acabar marxant amb un agraïment. Tot sempre apostant per la comprensió oral. De fet, tant en el landing com en l’A1 els professors sempre parlen en català i canvien d’idioma “el mínim possible”, segons Campmany, sobretot perquè hi ha estudiants d’arreu del món i una gran diversitat d’idiomes.
Així, per exemple, entre els companys de la Tinke i la Chiara hi ha la María, de 26 anys i procedent de Lleó, que ha començat el doctorat en Dret i ha arribat a la UPF amb una beca del Ministeri de Ciència i Innovació per a quatre anys. “És una forma d’integrar-se en un lloc, aprendre la cultura i l’idioma i més quan hi he de viure 4 anys”, explica la María.
El Xiao-Jun Yi és xinès, té 33 anys i estudia un grau a la UPF. Viu a Sabadell des de fa tres anys i assegura que en el seu edifici tots els veïns parlen català menys la seva família. Això l’ha portat a interessar-se per incrementar el coneixement de la llengua començant el curs A1.
El Patrick és del Canadà i és Personal Docent Investigador, en un doctorat de Biomedicina. Té 30 anys i viu a Tàrrega amb la seva parella des de fa 3 anys. Pel vincle amb la família ha decidit millorar les seves nocions de català, que entén perfectament i ja el comença a parlar amb fluïdesa. “A Barcelona potser no necessites el català, però a Tàrrega, sí”, diu, tot remarcant que fa teletreball però que viatja dos cops a la setmana fins a la UPF Ciutadella per assistir a les classes de l’A1.
“Quan et veuen estranger et parlen en castellà”
En aquest curs de català d’A1 hi ha també la Rachel, dels Estats Units. Té 37 anys i fa 7 anys que viu al barri del Poblenou de Barcelona. Després de tant de temps ha decidit inscriure’s a un curs de català per millorar el seu nivell, tot i que el parla força bé, però considera important fer un pas més per poder incrementar la fluïdesa i poder-lo utilitzar amb els amics o quan va al supermercat. “Els dic que no canviïn la llengua i em parlin en català”, explica la Rachel. “Quan et veuen estranger et parlen en castellà”, afegeix el Patrick.
Avui tots ells estan exposant en petits grups un treball sobre sèries de televisió. Tots en català. I se’n surten prou bé. “Si saben altres llengües, i llengües romàniques, no és tan difícil. Comprendre la llengua catalana és molt fàcil i, parlar-la, fent un pas més, s’aconsegueix”, resumeix l’Elisenda Campmany.
Totes aquestes iniciatives busquen posar en pràctica la voluntat de la UPF de potenciar la llengua i la cultura catalana a la universitat, que té un gran nombre d’alumnat internacional (arriben a representar un 47% en els màsters). També respon a l’objectiu d’augmentar les hores de docència en català, tal com s’estableix al Pla d’Enfortiment de la llengua catalana a la universitat impulsat pel govern català. De fet, segons dades facilitades per la universitat, els últims cursos s’ha incrementat l’ús del català en la docència, que arriba a un 69% per un 31% de castellà, un augment de set punts des del 2019-2020.
Parelles lingüístiques
A part dels cursos que imparteix el servei d’Idiomes UPF, la universitat també ofereix un voluntariat lingüístic, amb la formació de parelles lingüístiques que permeten practicar el català amb estudiants locals, a més d’organitzar visites culturals per incrementar el coneixement de la llengua i la cultura catalana.
També s’ha posat en marxar la campanya ‘A la UPF, en català’ per incentivar l’ús del català com a llengua pròpia i oficial i donar a conèixer els drets lingüístics i els canals per recollir les queixes dels alumnes.